Var að ræða við Eyvind um tungumálaörðugleika. Þurfum við ekki að koma okkur upp íslenskum orðaforða.
T.d.
meskiker/hrostastampur
gerjunar kútur/gilker
skola (e. sparge) - Vantar hugmyndir til að greina milli fly og batch
starter - vantar hugmyndir
aroma humlar - vantar hugmyndir
Gravity = Mettun
Specific gravity (SG) = ?
Orginal gravity (OG) = Upphafleg mettun
Final gravity (FG) = Lokamettun
Pre boil gravity = Mettun fyrir suðu (augljóslega)
Malt bill = Maltsamsetning
Hopping schedule = Humlaviðbætur
Ég er ekki með fleiri hugtök í handraðanum sem stendur, en ef ég man eftir fleiru hendi ég því hérna inn... Þegar hér er kominn ágætis orðalisti reyni ég að setja orðskýringar inn á Edduna góðu.
Slæmdægur Brugghús
Í gerjun: Imperial Mild
Á flöskum: Allskonar gamalt dót
Á kút: London Porter, Norskt sveitaöl
Framundan: Bjór
Hmm... Nú man ég ekki eðlisfræðina mína mjög vel, en er eðlisþyngd ekki eitthvað annað? Hvað sem því líður, er maður þá ekki að mæla sykurmettun vökvans þegar maður mælir með flotvog (já, eða ljósbrotsmæli ef maður er svo heppinn)?
Slæmdægur Brugghús
Í gerjun: Imperial Mild
Á flöskum: Allskonar gamalt dót
Á kút: London Porter, Norskt sveitaöl
Framundan: Bjór
Að gerjast: Ekkert Að aldrast: Jörvi Jólabjór, ESB - Engin Sérstakur Bjór, Fuck you up IPA, Jörvi Irish Red Ale, Jörvi Real Ale og EdWorts Apfelwein Að planast: Fyrsti all grain bjórinn.
Ég veit það ekki, kannski er eðlisþyngd réttara hugtak yfir gravity... En það er ekki mjög þægilegt í notkun, og maður er vissulega að mæla sykurmettun. Þetta er spurning um merkingu hugtaksins, ekki orðsins.
Slæmdægur Brugghús
Í gerjun: Imperial Mild
Á flöskum: Allskonar gamalt dót
Á kút: London Porter, Norskt sveitaöl
Framundan: Bjór
Varðandi orð fyrir Gravity, þá hef ég sjálfur notað þéttleika. Mér finnst mettun eitthvað sem að er "yfirfullt" og óbreytilegt. Hinsvegar er þéttleiki hugtak sem að í mínum huga getur tekið breytingum. T.d. virtirinn hafði byrjunarþéttleikann 1.060 og endaþéttleikinn var 1.012.
Réttast væri að kalla þetta hlutfallslega eðlisþyngd (=Specific Gravity) þar sem að þessar tölur eru hlutföll eðlisþyngs virtisins og vatns. Eðlisþyngd er mæling á þéttleika, og finnst mér það bæta í réttlætingu þess að kalla Gravity einfaldlega þéttleika
Sturlaugur Jón Björnsson
Bruggmeistari
Borg Brugghús
En að stytta þetta úr ,,hlutfallsleg eðlisþyngd" niður í ,,þyngd". Tala þá um upphafsþyngd og lokaþyngd. Þrátt fyrir að það sé ekki hárnákvæmt þá vita allir um hvað er rætt.
Reyndar verð ég að segja eitt, eftir að hafa hugsað þetta betur. Ég held að sykurmettun sé ekki það vitlaust. Mettun þýðir ekki það sama og fullmettun. Til dæmis er talað um súrefnismettun í blóði, og er hún mæld (s.s. hversu mikil súrefnismettunin er). Það sama hlýtur að geta átt við sykurmettun...
Vildi bara benda á þetta...
Slæmdægur Brugghús
Í gerjun: Imperial Mild
Á flöskum: Allskonar gamalt dót
Á kút: London Porter, Norskt sveitaöl
Framundan: Bjór
Hvað segiði um að reglunefndin taki að sér þýðingar líka, og setji saman ensk-íslenska ölgerðarorðabók, til þess, jú að samræma þetta allt og yfirfæra á þjála og góða íslensku.
Ég hef amk hugmyndir og skoðanir um þessi mál og þætti best að ræða þessi mál ekki i gegnum tölvu.
Sturlaugur Jón Björnsson
Bruggmeistari
Borg Brugghús
Ég er sammála þér Eyvindur um að mettun sé ekki slæmt orð en hinsvegar (svo ég tali fyrir minni uppástungu) þykir mér þyngd mun nær þeirri mælingu sem verið er að gera. Þ.e. mæla þyngd vökvanns sem hlutfall af þyngd vatns án uppleystra efna.
Eldgamall þráður ... en ég verð að bæta þessu við:
Fermenter = gangker
Áhöld til ölgerðar = ölgögn eða hitugögn
Hús til ölgerðar = ölhús eða hituhús
(heimild: Vísindavefurinn, Wikipedia o.fl.)
Mig langar að bæta við frá eigin brjósti All-grain = alkorn
Ég er að skoða gamlar heimildir og ölgerð hefur verið stunduð hér á landi linnulítið frá víkingaöld. Það er því til eitthvað af orðum sem tengjast þessu. Sumt af því (hrosti og hrostastampur) hefur komið fram í öðrum þræði. Eigum við ekki að skoða það nánar áður en við finnum upp ný orð yfir sama hlutinn?