Helvítis melurinn hann Sigurjón lagðist í ferðalög og verður að heiman til 26. október og lét mig fá fullan poka af geri... og ekkert virðist vera merkt... nema hvað þessu er skipt í einhverjar pakkningar. Nú þurfa menn að senda á mig póst á hallur@mikkivefur.is og segja mér hvað menn eiga. Ég bý í Hafnarfirði og menn geta fengið nánari upplýsingar í tölvupósti.
Gerjandi: ekkert Þroskandi: ekkert Smakkandi: ekkert Drekkandi: lítið ... afsakið Hugsandi: ALLT!!! Hendandi: engu
Það er rétt að ég er farinn út og dömpaði draslinu á Hall. Pokarnir eru merktir hverjum og einum. Gerið hans Andra er í lausu og ég þarf að biðja Hall að senda Óla bréfið sitt með pósti. Geturðu það, ástarhnoðrinn minn?
Gerjandi: Flat tire ale Þroskandi: Mjöður Smakkandi: Smje Drekkandi: English bitter, hvítvín, Tripel Hugsandi: Gerjað malt
Einungis Eyvindur hefur látið sjá og heyra frá sér. Hann kom og sótti sitt. Það var ekki nóg Skrjóni að merkja pokana. Það hefði mátt loka þeim líka. Þegar ég fór að tína pokana upp þá sturtaði ég úr tveimur þannig að bréfin lágu í haug á botni pokans sem pokarnir voru í... En Eyvindur átti annan og gat látið mig vita hvað hann ætti í pöntun og því var það afhent með leynihandabandi og dulkóðuðum skilaboðum.
Gerjandi: ekkert Þroskandi: ekkert Smakkandi: ekkert Drekkandi: lítið ... afsakið Hugsandi: ALLT!!! Hendandi: engu
hallur wrote:Einungis Eyvindur hefur látið sjá og heyra frá sér. Hann kom og sótti sitt. Það var ekki nóg Skrjóni að merkja pokana. Það hefði mátt loka þeim líka. Þegar ég fór að tína pokana upp þá sturtaði ég úr tveimur þannig að bréfin lágu í haug á botni pokans sem pokarnir voru í... En Eyvindur átti annan og gat látið mig vita hvað hann ætti í pöntun og því var það afhent með leynihandabandi og dulkóðuðum skilaboðum.
Oh, þú ert svo mikill klaufi, elsku snúllubossinn minn. Ertu ekki búinn að setja bréfið til Óla í póst?!
Gerjandi: Flat tire ale Þroskandi: Mjöður Smakkandi: Smje Drekkandi: English bitter, hvítvín, Tripel Hugsandi: Gerjað malt
Ég spurði Sigurð (Idle) hvort hann vildi ekki taka þetta, ég er nokkuð viss um að hann hafi sent mail eða haft samband við þig.
En ég skal taka þetta, hvað kostaði þetta?
Gleðileg jól.
Í gerjun : Á flöskum : Johannesberg Riesling (hvítvín)